Flight log : Arrival video lyric

ویدیو لیریک های فارسی آلبوم FLIGHT LOG : ARRIVAL . آهنگ Go highrt  اضافه شد

ترجمه ی آلبوم کامل شد

ویدیو لیریک ها ساخته و متعلق به سایت فنکافه هستند. مارو در یوتیوب دنبال کنید

۱ – shopping mall

لینک یوتیوب


۲-sign

لینک یوتیوب


۳-Paradise

۷۲۰    |    ۴۸۰

لینک یوتیوب


۴- Out

لینک یوتیوب

*اصلاحیه*

دقیقه ی ۱:۳۳ ترجمه فارسیش در ویدیو اشتباه نوشته شده.درستش اینه :

دارید زیاده روی میکنید ، در مقابل من خودتون رو کنترل کنید


Q – 5

لینک یوتیوب


Dont care -۶

لینک یوتیوب


 ۷ – Go Higher

لینک یوتیوب


(Never Ever (title track

video lyric

persian sub


colorcode persian lyrics

Full Album translate

PDF

.

۶۵ comments

  1. سلام
    میشه لطفا متن کره ای هم توی ویدئو باشه مثل البوم turbu lence که متن کره ای هم داشت ؟

  2. خیلی ممنون که گذاشتینش اتفاقا میخواستم کامنت بزارم که کی ویدئو لیریکارو میزارین ^^
    مرسی …

  3. واااو چ باحال

    میگم میتونی وقتی ساب انگلیسی برنامه ها میاد بزاریش بعد هروقت ک ترجمه ش کردین ترجمشو جدا اضافه کنی؟

    1. همیشه اینجوری بوده! مگر برنامه های خاص مثل برنامه های چنل+ که به دلایلی نمیزامش

  4. نگین جون نمی دونم درجریانی یا نه اما شاتل تا ۱۳ بدر نت رایگان داده بود الانم داره تموم میشه
    اگه برنامه ای چیزی مونده میشه تا امشب بزاری ما دان کنیم ؟

  5. میدونم برا همین تعجب کردم اخه kiss the radio و cultwo show و singderella و i can see your voice سابشون اومده ولی نزاشتین فکر کردم میخواین ترجمه کنین بعد با ساب فارسیش بزارین

    1. cultwo show جدید زیرنویس انگلیسی براش نیومده.منتظزم تا بیاد بعد برنامشو بزارم.i can see your voice داره ترجمه میشه و به خاطر هاردساب بودنش طول میکشه.فایل هاردسابش رو نزاشتم چون فقط کیفیت ۳۶۰ داشت

  6. مرسی.. خیلی دلم میخواس زیرنویسشو زودتر ببینم اهنگش خیلی قشنگه ..فقط نمیشه لیریک کره ای شو هم بذارین تو لیریک ویدیوش ؟
    زیرنویس جدا بذارین….لطفا ???

  7. سلام
    میشه لطفا متن کره ای هم توی ویدئو باشه مثل البوم turbu lence که متن کره ای هم داشت ؟

  8. با سلام و خسته نباشید خدمت شما. لطفا آهنگ «Without Conscience» یا «بدون وجدان» رو هم ترجمه کنید. تنها آهنگ توی این آلبومه که اسمش به کره ای نوشته شده.
    بسیار ممنونم
    موفق و سربلند باشید

    1. منظورت آهنگ Dont care که یوگیوم نوشته هستش؟ حتما تمام آهنگها ترجمه میشه و میزاریم

      1. خیر، کافیه اسم آهنگ رو تو گوگل ترنسلیت بذارید تا ترجمه کنه «Without Conscience» یا « بدون وجدان »
        اینم اسم کره ایش: { مال همین آلبوم Arrival هست }
        양심없이
        بسیار ممنون از سایت خوبتون.

        1. درسته این اسم کره ایشه.اما توی لیست آلبوم ها اسمش Dont care نوشته شده.مثل آهنگ یونگجه که اسم کره ایش Hurt هستش اما اسم انگلیسی که خودش روش گذاشته و توی لیست آهنگها نوشته شده Sick هستش.این آهنگم میزاریم.در حال درست کردن ویدیو لیریک هستیم براش

          1. واقعا ممنون از زحماتتون.
            ولی باید بگم نباید به اسم های انگلیسی بها داد، مهم اسم کره ای آهنگه که معنی اونم مشخصه، حالا هر معنی ای که می خوان روش گذاشته باشن.
            اصلا اسم آهنگ رو تغییر بدن، شعرش رو که نمی تونن. من مطمئنم توی شعرش از وجدان و این جور چیزا حرف زده.
            موفق و سربلند باشید

            1. عزیزم اسم آهنگو من نمیزارم که! خود آهنگساز که یوگیوم باشه روش اسم کره ای و انگلیسی گذاشته 😀 ♥

  9. دوست غریبه آسمانی عزیز!!درسته گوگل ترنسلیت “بدون وجدان” ترجمه کرده اما خیلییی پیش میاد که اشتباه کنه چون خیلی از لغات معانی مختلفی دارند و همینطور خیلی دلایل دیگه!!!برای منم خیلی پیش اومده!!!اما حتی تو ترک لیست آلبوم هم اسم آهنگو Dont care گذاشتند که یعنی خود یوگیوم اسم آهنگشو Dont care گذاشته!!!

  10. سلام نگین جون ..
    خیلی خیلی ممنون بابت ویدیوهای لیریک .. خیلی قشنگ و عالین .. مخصوصا پردایس .. بی نظیر بود .. هم ویدیویی که ساخته بودید و هم ترجمه ی عالیتون .. واقعا قشنگ بود ?
    فقط یه چیزی .. نگین جون ما اگه انگلیسی بلد بودیم که نمیگفتیم شما بیوفتید تو زحمت و برامون ترجمه کنید .. بعد هم واسه ویدیو های لیریک ما اونا رو به قصد یاد گیری متنشون میبینم و کره ایشو لازم داریم .. متن انگلیسی برامون ضرورتی نداره .. قشنگی ویدیوهاتون وقتیه که به جای انگلیسی کره ایشو برامون بذارید .. اگه نگاه کنی همه ی ویدیو های لیریکی که تو یوتوب هست و مطمئنم خودتم دیدی کره ایه و زبان خودشون ..
    ببخشید .. نمیدونم منظورم و درست رسوندم یا نه .. ولی میخواستم بگم بی زحمت لیریک کره ایه آهنگ هارو به جای انگلیسیش بذارید
    بازم یه دنیا ممنون ?

    1. سلام عزیزم.در مورد ویدیو لیریک ها ، اگه منظورت اینه که به زبان کره ای و با حروف الفبای کره ای بزاریم، نه نمیشه اینکارو بکنیم! مگه چند نفر میتونن حروف کره ای رو بخونن ؟اکثر بچه ها هم انگلیسی رو ترجیح میدن چون میتونن از این قسمتهای شعر توی پوسترهاشون و جاهای دیگه استفاده کنن.ولی اگه منطورت اینه که دوست داری تلفظ کلمات رو یاد بگیری تا بتونی همراه شعر راحت بخونی، به خاطر همین ما قسمت کرنگلیش رو اضافه کردیم!
      غیر از اون هدف ما ترجمه صحیح فارسی آهنگا هستش.وگرنه لیریک ها چه انگلیسی چه کره ای توی گوگل کافیه سرچ کنی و خیلی راحت میتونی پیدا کنی

      1. نمیشه خوب هم انگلیسیش باشه هم کره ایش؟ اینجوری برای همشون خوب میشه هم برای اونایی که انگلیسی میخوان هم کره ای????

        1. عزیزم یه سرچ ساده توی گوگل بزنید بنویسی فلان آهنگ گات سون Korean lyric خیلی راحت پیدا میکنید

          1. می دونم عزیزم خودم لیریکارو تقریبا دارم
            ممنون ??????
            Never ever رو نمیزارین چون آهنگ اصلیه و قبلا ترجمه شده ؟؟؟
            چون گفتین قصدتون فقط ترجمس درسته؟؟

        2. Torsham جان،برو این سایت(سایت خارجی)،همه جورشو نوشته؛انگلیسی،کره ای و کرینگلیش (لغت کرینگلیش درسته؟؟!!)

  11. اولین باره تو سایت کامنت میزارم^^
    اصلا اینارو دیدم جون گرفتم
    حس قشنگیه تموم خاطرات اون زمان یاداور شد!^^
    حتما تجربش کنید/

    1. کاملا موافقم.وقتی مرور خاطرات میکنی با این آهنگ و برنامه ها خیلی حس خوبیه

  12. من نمیدونستم اینها رو باید کجا بگم ولی احساس کردم اینجا بهتر از جاهای دیگه است. توی کانال تلگرامتون تفسیر سه تا آلبوم flight log رو به همراه تریلرهای ساخته شده واسه کامبک ها گذاشتید.کاش توی سایر صفحاتتون و سایت هم قرار میدادید.وااااااااقعاااااااا عااااااااالیییییی بود. بی اغراق.من خودم برداشت دیگه ای داشتم چون فقط تریلر کامبک ها رو دیده بودم نه تمام موزیک ویدیوها رو اونم با این دقت.میتونم بگم حرررررف نداشت و من بیشتر از قبل خیییییلیییی بیشتر از قبل got7 رو دوست دارم. ممنون

Leave a Reply

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*